Judges Gone Wild
Is the country’s malaise affecting our judges as well?
The Seventh Circuit just referred a lawyer to the state ethics board for
possible suspension of his license. His sin? “Rampant grammatical, syntactical,
and typographical errors” (full
opinion).
A federal judge in Texas recently issued a “Kindergarten
Order” comparing the
lawyers in a discovery dispute to squabbling kindergarteners. (The judge himself
was then chastised for “caustic, demeaning, and gratuitous” rhetoric by the Chief Judge of the Fifth Circuit but has refused to
back down.)
Also in Texas, in a
civil-rights case filed by the mother of a high-school
cheerleader who didn’t make the squad, the Fifth Circuit accused the firm
representing the plaintiff of “miscues” that were “so egregious and obvious that
an average fourth grader would have avoided most of them.” Although the errors
flagged by the Fifth Circuit may be “obvious”; many other issues in the main
offending paragraph are far less so.
Can you spot 15 writing issues in the highlighted parts of this passage?
The Magistrate’s egregious errors in its failure to utilize or
apply the law constitute extraordinary circumstances, justifying vacateur
of the assignment to Magistrate. Specifically, the Magistrate applied
improper legal standards in deciding the Title IX elements of loss of
educational opportunities and deliberate indifference, ignoring precedent.
Further, the Court failed to consider Sanches’ Section 1983 claims and
summarily dismissed them without analysis or review. Because a
magistrate is not an Article III judge, his incompetence in applying general
principals of law are extraordinary.
As I mentioned, there’s much more to this passage than meets the eye—and met
the Fifth Circuit’s wrath.
Here are 15 issues, by category:
Four attention-to-detail issues
- “Vacateur” is misspelled, though that error is neither “obvious” nor
“egregious.”
- In the last sentence, “principals” is the wrong spelling. This error may
seem “obvious,” but this word is the most commonly misspelled word in legal
writing. (Trick: When you mean “rule”, spell “principle” with
an –e. Every other time it’s spelled “principal” with an –a.)
- Also in the last sentence, “are” agrees with “principals,” not
“incompetence.” (Although this error may seem “obvious” as well, I’m not sure
that it’s “egregious.” Many other lawyers make the same mistake, not because
we don’t know about agreement but because under time pressure, we tend to
agree verbs with the last noun we typed.)
- As a singular name ending in –s, “Sanches”
is made possessive with an apostrophe –s, not just an apostrophe. (Exception: biblical, classical, and mythological names like Jesus or Moses.)
Five redundancy issues
- “Failure to utilize or apply the law” says the same thing twice. So often,
when we use two verbs, either they have the same meaning or one swallows the
other. “Failure to apply” is plenty. Not to mention that “utilize” is jargon
for “use.”
- “Applying improper legal standards” and “ignoring precedent” mean the same
thing.
- “Failing to consider Sanches’ 1983 claims” and “summarily dismissing them”
mean the same thing.
- “Summarily dismissing them” and “without analysis or review” mean the same
thing.
- “Analysis” and “review” mean the same thing.
Three legal-convention issues
- The proper term is “Magistrate Judge,” not “Magistrate.” (In my view, the
Fifth Circuit was too harsh in pouncing on this error.)
- Inconsistency in using pronouns to refer to the Magistrate Judge. You can
make a case for “he” or “she” and “his” or “her.” You can also make a case
for “it” and “its” if you see the Magistrate Judge as a proxy for an
institution. But you can’t go back and forth. Plus the lawyers dropped the
“the” before “Magistrate” in the second sentence.
- Don’t “elegantly vary” the language you use to refer to the same thing. If
it’s “Court,” call it “Court”; don’t switch to “Judge” or “decision-maker.”
Here, then, the lawyers should have avoided shifting
between “Magistrate” and “Court.” Switching terms in such a way just confuses
the reader.
One syntax issue
- If “ignoring precedent” had to be there at all, it should have been much
closer to what it modified: “the Magistrate [Judge] applied improper legal
standards.” Instead, it dangled at the end of the sentence. (Tip: put all –ing
phrases as close as possible to what they modify.)
One rhetorical-construction issue
- “Because” is a great word, but it must introduce a true
cause-and-effect relationship. Surely “incompetence at applying the law”
isn’t “ordinary” for Article III judges—and yet that’s what the lawyers
suggest.
One tone issue
- Speaking of the “incompetence” line, the main reason for the Fifth
Circuit’s tirade was not the various errors in isolation. It was the overall
tone: The language is too snarky, even aggressive, suggesting that the lawyers
just didn’t think about their audience here. (Tip: The angrier you sound, the
more your readers will assume that you don’t have the goods to back up your
claims.)
I’ll leave it to you to decide whether the Fifth Circuit’s own language was
too harsh, just right, or not harsh enough. But I’m sure we can agree that many of the issues in this paragraph are more common than the court suggests. And if you learn nothing else from this brouhaha, make sure you don’t mess with
a Texas cheerleading mom!